冠理's profile语言的心路历程PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    September 02

    爱尔兰语4 下

     

    e) "ar"的动词

    一些动词要求"ar"跟在它们后面来表达完整意思。暂时给出一些例子:动名词"ag féachaint" (观察), "ag freastal" (出席), "ag iarraidh" (询问)Beidh mé ag freastal ar léacht.我将出席讲座。Beidh mé ag iarraidh ar Seán.我将问Sean.

    在像这样的例子中"ar"是必须的,就像英语中"to look at", "to think of", "to prepare for" 等,因为此时ar是动词的一部分,删去会改变意思。

    有意思的是你可以同时使用"ag""ar"。你可以表达诸如认识某人,对某人有疑问,对某物感兴趣,回忆起某人,讨厌某人某物,爱某人某物,尊敬某人。基本结构是"Tá" +名词+"ag"+A +"ar"+B, 这里名词可替换为“熟知”“爱”“回忆”等词,而某A是主语,某B是宾语。例如:Tá eolas ag Seán ar an teach sin[Tá 名词 ag 主语ar 宾语]     = "Sean认得这房子"直译“认知对于Sean在房子上”阳性名词 "eolas"意为“认知”。

    另一个例子:Tá aithne agam ar Liam.[ Tá 名词 主语 ar 宾语.].= "我认识Liam"直译“认识对于我在Liam上”
    再来一个:Tá grá aici ar Pheadar.[ Tá名词 主语 ar 宾语]= "她爱Peter"直译“爱对于她在Peter上”

    因此,最坦诚的浪漫句子“我爱你”便是"tá grá agam ort"——“爱对于我在你上”(当然还有别的说法,但这是最简单的了)

    其他例子,都是遵循这个规律:

    Tá ceist agam ort.我对你有疑问。(ceist, [f.]疑问)Bhí cion aige ar Nuala.他对Nuala着迷(cion, [m.] 爱,喜好)An bhfuil cuimhne aig Seán uirthi? Sean还记得她吗?(cuimhne, [f.] 记忆)Bhí fuath againn ar an mbaile sin.我们讨厌那座小镇(fuath, [m.] 厌恶)Nach bhfuil gráin ag Liam ar fhíon? Liam难道不讨厌葡萄酒吗?(gráin, [f.]憎恶)

    Tá meas mór agam oraibh. 我非常尊重你(meas, [m.]尊重)

    到了现在我们也没能穷举"ar"的诸多用法,不过下节课再见咯。

    爱尔兰语4

    爱尔兰语:第四课

    原著:Neil McEwan 翻译:Dershulen

    Adverbs -- Clarification

    前课提及过许多形容词可以通过在前面添加"go"构成副词,例如:réidh (坚固的) ---> go réidh (坚固地)。但是,并不是说形容词"maith" ()"dona" () 当它们被用在有"tá"的结构中需要在前面加"go"Tá sin go maith.那好。Beidh seo go dona.这将坏。

     

    直接宾格人称代词+动名词

    第一课中介绍了动名词,可用于诸如句子 "Tá sé ag dul" (他正要走)"bhí siad ag rith" (它们当时正在跑)等。 像“走”,“跑”这样的动词是不及物动词,它们不能带上宾语——即,它们的动作不能作用于东西。但是许多动词是及物的,能带上宾语。当像"mé, tú, sé, sí"等这些人称代词作为直接宾语时,要改变它们的形态。与英语不同,爱尔兰语中的直接宾语是放在动名词前面而不是后面的。另外,通常是动名词构成的一部分的"ag"要失去。用于动名词的直接人称宾格代词为:

    ——>do mo (在元音之前是do m')——>do do (元音之前是do d')————> ámuid——>dársibh——>do bhursiad——

    也许你已经注意到了,这些形式和物主代词非常的相似。而事实上它们确也和物主代词功能十分相像(就像"mo chóta""do theach"),不过不是表名词的所属,看起来就像动名词的“所属”。以下是动名词"ag bualadh"“打”的用法举例:Bhí sé do mo bhualadh 他当时在打我。

    我们可以看到,对应于汉语“我”的爱尔兰语词"do mo"是放在动名词前面的。但是"do mo"就这里而言,或多或少发挥了物主代词"mo"的作用,也使后面跟着的名词(即动名词)发生清化。以上列出的其他形式:do do, á, dár, do bhur也对应有各自物主代词的清化作用。正如物主代词"a"可表示“他的”,“她的”,“他们的”,而唯一的显著区别便是它们各自对后面词的不同影响一样(例如,"a"表示“他的”的时候清化后词,"a"表示“她的”的时候没作用, "a"表示“他们的”的时候使后词缩合), 宾格代词"á"也有三种意思并且一一对应对后面的动名词有影响:Bhí sé á bualadh他当时正打她(注意:无清化);Bhí sí á bhualadh她当时正打他(注意:发生清化);Tá muid á mbualadh我们正在打他们(注意:发生缩合)

    如果喜欢,我们可以暂时从这纷扰的变化中脱离出来,看一看自反动名词。一个自反动词意即动词的动作的受者为动作发出者本身。在爱尔兰语中我们可以使用上面介绍的宾格人称代词再在末尾加上"féin" (对应英语self)。看一下这个动名词"ag náiriú" (羞辱)Bhí tú do do náiriú féin.你在羞辱你自己。Tá siad á náiriú féin.他们在羞辱他们自己。

     

    重读人称代词和小词

    爱尔兰语中比较有意思的东西之一是,似乎该语言有一种倾向让重读人称代词发音悦耳。然而在汉语中为了表示着重只能加强预期。"不,是昨晚用了车""妻子"(好像很难表示),这种情况下爱尔兰语使用悦耳的重读人称代词使得你不必加重语调:

    a) 人称代词

    ——mise我;——tusa你;——seisean他;——sise她;muid——sinne我们;sibh——sibhse你们;siad——siadsan他们

    当需要强调或者比较时,将重读人称代词替换普通代词的位置:

    Tá mé réidh.我准备好了。(一般的陈述事实)

    Tá mise réidh.是我准备好了(不是别人)

    应当值得注意重读人称代词不能滥用,这也是学盖尔诸语言时初学者易犯的错误。

    b) 重读小词

    加在词末尾的后缀几乎不存在重读现象;"e""nn"后面, "sa"跟在后辅音(即紧挨着后元音的辅音)后面,还有"se"跟在前辅音(即紧挨着前元音的辅音)后面。如果我们思考并和上一课所说的"ag +人称代词"结构相较考虑(agam, agat, etc.)我们可以得出像这样的对比句子:Tá teach againne, ach tá árasán acusan.我们有一所房子,但他们只有公寓。

     

    "Ar" -- "…上"

    对应于英语介词"on"(即汉语在…上”)的爱尔兰语词是"ar", 但是和其他爱尔兰语介词一般,"ar"远比字面意思用得广。

    a) "在…上"

    "Ar"在一个未加定冠词的词之前,使之清化:ar chrann 在棵树上(crann, [m.])ar bhád在艘船上(bád, [m.])

    "Ar"在一个定冠词修饰的词之前,使之缩合,除了"d""t"例外 (这点和上节课"ag"的用法一样)

    ar an gcrann在(那)棵树上;ar an mbád在(那)艘船上

    但是:ar an talamh在(这)土地上(talamh, [m.],土地,大地)ar an droichead在(那)桥上(droichead, [m.])

    b) 介词性人称代词

    "ag"一样, "ar"也能和人称代词合起来构成语法中独树一帜的介词性人称代词:

    ar + mé = orm (在我之上)ar + tú = ort (在你之上)ar + sé = air (在他之上)ar + sí = uirthi (在她之上)ar + muid = orainn (在我们之上)ar + sibh = oraibh (在你们之上)ar + said = orthu (在他们之上)

    c) 情感/状况

    通常在英语中我们不会过多用“在…上”("on")这个表达法,除非我们想表达让人不太高兴的东西(比如苍蝇扒在…上,污点沾在…上)但在爱尔兰语中当要表示某种情感或者状况在某人身上时,使用介词ar通常是很有用,有时甚至很诗意的一种表达法。这类似于诸如“我感觉”“我觉得”之类的表达法:

    汉语

    爱尔兰语

    注释

    我觉得饿

    tá ocras orm

    ocras, [m.] "饥饿"

    你觉得冷

    tá fuacht ort

    fuacht, [m.] "寒冷"

    我们感觉渴

    tá tart orainn

    tart, [m.] ""

    他们感觉累

    bhí tuirse orthu

    tuirse, [f.] "疲惫"

    他感到担忧

    bhí eagla air

    eagla, [f.] "担忧"

    你们将感到抱歉

    beidh brón ort

    brón, [m.] "难过"

    我感到快乐

    tá áthas orm

    áthas, [m.] "欢乐"

    Sean将不会感到快乐

    Ní bheidh áthas ar Seán.

     

    Neil感到累了吗(tá!)

    An bhfuil tuirse ar Niall?

     

    注意"tá brón orm"只是爱尔兰语中表示道歉的表达法之一,虽然这有点文绉绉。

    d) 改进/优异

    要说什么东西改进了,得说有“改进”在…上。改进一词为阳性,"feabhas"

    Tá feabhas ar an aimsir.天气正在好转(aimsir, [f.])Tá feabhas ort.你正在改进。

    或者换个说法:Tá sé ag dul i bhfeabhas它正在改进(直译,它正在进入改进)

    或者:Tá feabhas ag teacht air它正在改进 (直译:改进来到它之上)

    词组"ar fheabhas"意思是:“优异,极佳”:Tá an leabhar seo ar fheabhas 这本书很好。